Tłumaczenie "chcesz zrobić" na Portugalski


Jak używać "chcesz zrobić" w zdaniach:

Znaleźć wszystko, co chcesz zrobić i to często.
Encontre qualquer coisa que você gosta de fazer e fazê-lo muitas vezes.
Więc Zoe. Zastanowiłaś się, co chcesz zrobić najpierw?
Zoë, já sabes o que queres fazer primeiro?
Nie chcesz zrobić tego, co zrobimy.
Não vais querer fazer o que nós vamos fazer.
Co chcesz zrobić z tym tutaj?
O que queres fazer com este?
Co chcesz zrobić z tym pistoletem?
Que vais fazer com essa arma?
Jak chcesz zrobić coś dobrego, to zapytaj ją, gdzie jest Blizna.
Devia perguntar-lhe onde está o Scar!
Co chcesz zrobić z tą sprawą?
O que vais fazer, julgar aqui o caso?
Nie wiem, Lewis, co chcesz zrobić, ale ukrycie zwłok równa się oskarżeniu o morderstwo.
Se pensam em escondê-lo, arriscam-se a ser acusados de homicídio.
Chcesz zrobić to tutaj, na tej posadzce?
Quer que nos deitemos no chão para não perder tempo?
Chcesz zrobić zdjęcie? Zrób je teraz.
Se quiser tirar uma foto, tire agora.
Co chcesz zrobić ze swoim życiem?
Que queres fazer da tua vida?
Co chcesz zrobić, żebym poczuła się lepiej?
O que é que queres fazer para eu me sentir melhor? Eu?
Pewnie chcesz zrobić coś, co się Resnickowi nie spodoba.
Se te conheço, queres este Resnick para algo que ele não gostará.
Wiesz, co chcesz zrobić za chwilę, a nie wiesz, co zrobiłeś przed chwilą.
Ter uma ideia do que fazer a seguir, mas não se lembrar do que fez?
Co ty do cholery chcesz zrobić?
Mas que raio pensas que estás a fazer?
Co chcesz zrobić z tą bronią?
O que queres fazer com estas armas?
I co chcesz zrobić z tym życiem?
E o que vai fazer com essa vida?
Nie chcesz zrobić kariery, ożenić się, mieć dzieci?
Não queres ter uma carreira e um casamento e filhos?
Poważnie, chcesz zrobić sobie jedno takie?
A sério. Queres fazer um destes? - Um?
Wiem, kim jesteś i co chcesz zrobić.
Sei o que és e o que vais fazer.
Nie wiem, co chcesz zrobić... ale nie dostaniesz nawet 10-centówki od mojego ojczyma.
Não sei o que estàs a tentar fazer, mas não vais arrancar um tostão do meu padrasto.
Nie chcesz zrobić czegoś, czego będziesz żałował.
Tu... Tu não queres fazer nada que te arrependas.
Ale dziś wieczór nie wiem, co chcesz zrobić.
Mas sobre hoje...eu não sei o que queres fazer.
Mów, co chcesz zrobić dziś wieczorem.
Cenas hardcore, o que queres fazer hoje?
Co chcesz zrobić ze swoim życiem, dzieciaku?
O que queres tu da vida, miúdo?
Idź i zrób, co chcesz zrobić, a ja wracam do pokoju i się prześpię.
Bem, vai fazer o que tens de fazer, e eu vou voltar para o quarto e dormir um bocado.
Jeśli ty tego nie chcesz zrobić, ja mu powiem osobiście w kościele.
Agora se não queres aborrecê-lo, eu digo-lhe pessoalmente na igreja.
Bardzo dobra... jak chcesz zrobić kupę.
Muito bom para arriar o calhau.
Cokolwiek chcesz zrobić, nie rób tego.
O quer que planeie fazer, não o faça.
Na przykład na to, co chcesz zrobić z tymi zabawkami?
O que vais fazer com estes brinquedos?
Mam nadzieję, że nie chcesz zrobić niczego głupiego.
Espero que não estejas a pensar fazer estupidez nenhuma.
Do tego co chcesz zrobić, człowieku, będziesz potrzebował jakichś pierdolonych ciężarów.
Agora, para o que estás tentando fazer, homem, vais precisar... de algum peso. Confia em mim.
Daj mi znać, co chcesz zrobić.
Diz-me depois o que queres fazer.
Musisz przestać wałęsać się po męskich kiblach, chyba że chcesz zrobić złe wrażenie.
Tens de deixar de andar em casas de banho dos homens, a menos que queiras dar a impressão errada.
Cokolwiek chcesz zrobić, Clinton, nie rób tego.
O que quer que julgues que estás a fazer, Clinton, não o faças.
Czego chcesz zrobić w sprawie Roya?
O que queres fazer com o Roy?
Dać mu znać, co chcesz zrobić.
Deixa que ele saiba o que pretendes fazer.
Chcesz zrobić zdjęcie i wysłać kolegom z klubu szachowego?
Queres tirar uma fotografia e enviá-la aos teus amigos do clube de xadrez?
To co chcesz zrobić na twoje urodziny?
O que queres fazer no teu aniversário?
Znaczy to, że strach nie zatrzymuje cię przed tym, co chcesz zrobić.
Só quer dizer que não nos deixamos paralisar pelo medo.
Jeśli chcesz zrobić z siebie przynętę, zastanów się ponownie.
Se estás a considerar ofereceres como isco... Pensa outra vez.
Cokolwiek chcesz zrobić, zrób to teraz.
O que fores fazer, fá-lo agora.
Co chcesz zrobić, gdy mamy czekać?
Entrei em pânico. Nunca quis magoá-lo.
Po prostu powiedz nam, co chcesz zrobić za pomocą maszyny laserowej CNC, a następnie pozwól nam zaoferować idealne rozwiązania i sugestie.
Basta nos dizer o que você quer fazer usando a máquina a laser CNC, então vamos dar-lhe soluções e sugestões perfeitas.
Ucz się z szachowymi lekcjami - jeśli naprawdę chcesz zrobić szybkie postępy, powinieneś przerobić trochę szachowych lekcji online.
Estuda com lições de xadrez — Se tu queres realmente melhorar rapidamente, então deves assistir a algumas lições online.
Jest to szczególnie przydatne, kiedy chcesz zrobić zdjęcie grupowe w małym pokoju.
Isto é especialmente útil quando você quer tirar uma foto de grupo em uma pequena sala.
Mówię, że jeśli chcesz zrobić coś, co jest tanie jak barszcz, zrób to z barszczu -- (Śmiech) i to najlepiej z lokalnie zgromadzonych składników.
Quero dizer, se queremos fazer algo barato como o lixo, façamo-lo a partir de lixo... (Risos) preferencialmente lixo de origem local. (Risos)
Lecz jeśli chcesz zrobić coś nowego powinieneś przyjąć podejście fizyki.
Mas quando queremos fazer algo novo, temos que aplicar a abordagem da Física.
1.8353321552277s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?